top of page
Anchor 1
UNI231370.jpg

Principaux engagements

pour les enfants

sont la politique et le cadre de base de l'UNICEF  pour l'action humanitaire

PROTECTION DE L'ENFANCE

Résultat stratégique

Les enfants et les adolescents sont protégés contre la violence, l'exploitation, les abus, la négligence et les pratiques néfastes

Engagement

Repères

  • Les fonctions de coordination et de direction du secteur de la protection de l'enfance/domaine de responsabilité (AoR) sont dotées d'un personnel et de compétences adéquats aux niveaux national et infranational

  • Les principales responsabilités de leadership et de coordination sont assurées

1. Direction et coordination

 

Un leadership et une coordination efficaces sont établis et fonctionnels 

Voir 2.1.2 Coordination

  • Des mécanismes d'évaluation, d'analyse, de suivi et de signalement des problèmes de protection de l'enfance et de leurs causes profondes sont établis et fonctionnels aux niveaux national et local

  • Une cartographie du personnel des services sociaux est réalisée et des plans de renforcement des capacités sont élaborés en conséquence

  • Un système intégré de gestion des cas, y compris des voies d'aiguillage vers les services et un système de gestion de l'information sécuritaire, est  fonctionnel

  • Les familles et les communautés sont soutenues dans leurs fonctions de protection, avec des mesures en place pour atténuer et prévenir les abus, la négligence, l'exploitation et la violence contre les enfants

  • Les systèmes d'enregistrement civil fournissent un enregistrement et une certification des naissances accessibles et sûrs pour les enfants et leurs familles 

2 : Renforcement des systèmes de protection de l'enfance  

 

Les systèmes de protection de l'enfance sont fonctionnels et renforcés pour prévenir et répondre à toutes les formes de violence, d'exploitation, d'abus, de négligence et de pratiques néfastes

 

Voir 2.2.4 Lier l'humanitaire et le développement

  • Les systèmes de soutien familial et communautaire sont identifiés et renforcés pour fournir des activités de SMSPS et une protection avec une participation significative des enfants, des adolescents et des soignants

  • Les interventions MHPSS et les mécanismes d'orientation garantissent l'accès au soutien à travers la pyramide des interventions IASC MHPSS pour les enfants, les adolescents, les soignants et les communautés, conformément aux directives opérationnelles sur la santé mentale et le soutien psychosocial à base communautaire dans les situations de crise humanitaire

  • Tous les enfants, adolescents et soignants identifiés par les points d'entrée des services MHPSS (y compris la protection de l'enfance, l'éducation et la santé) comme ayant besoin de services de santé mentale spécialisés, sont fournis ou orientés vers les services appropriés 

3 : Santé mentale et soutien psychosocial (SMSPS)

 

Les besoins en SMSPS des enfants, des adolescents et des soignants sont identifiés et traités par le biais de services de SMSPS multisectoriels et communautaires coordonnés

  • Les causes de la séparation des enfants sont identifiées en temps opportun et les actions visant à prévenir la séparation, y compris l'utilisation de stratégies de changement de comportement, sont promues

  • Tous les ENAS sont identifiés, bénéficient d'une prise en charge familiale ou d'une prise en charge alternative adaptée et sûre ; et reçoivent un plan individuel de gestion de cas/de soins

  • En étroite coordination avec les agences mandatées[63], les UASC sont enregistrés, réunis en toute sécurité et réintégrés avec les principaux soignants ou d'autres membres de la famille

4 : Enfants non accompagnés et séparés (UASC)

 

La séparation des enfants de leur famille est empêchée et traitée, et la prise en charge familiale est encouragée dans l'intérêt supérieur de l'enfant

  • Un mécanisme est en place qui surveille les violations graves contre les enfants et informe le plaidoyer et les programmes

  • Lorsque le mécanisme de surveillance et de communication de l'information (MRM)[65] est activé, l'UNICEF copréside le groupe de travail national sur la surveillance et la communication de l'information ou un groupe de travail équivalent et fait rapport au groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés.

5 : Surveillance et signalement des violations graves [64]  

 

Dans les situations de conflit armé, les violations graves contre les enfants et d'autres violations graves des droits et les problèmes de protection sont documentés, analysés et signalés, et informent les réponses programmatiques et les interventions de plaidoyer

  • Les moteurs et les causes du recrutement et de l'utilisation d'enfants sont identifiés, prévenus et traités

  • Les enfants qui ont quitté les forces ou groupes armés sont identifiés et bénéficient de services de réintégration sûrs et communautaires conformément aux Principes de Paris

  • Un plaidoyer coordonné contre la détention illégale et arbitraire et pour le respect des normes internationales de justice pour mineurs[66] pour les enfants touchés par le conflit est entrepris, y compris pour leur remise immédiate aux acteurs de la protection de l'enfance

6 : Enfants associés aux forces et groupes armés et détention d'enfants dans le contexte d'un conflit armé

 

Le recrutement et l'utilisation d'enfants par des acteurs armés, ainsi que la détention illégale et arbitraire et le traitement pénal des enfants touchés par le conflit, sont prévenus et traités

  • Les enfants et les communautés à risque ont accès à une éducation adaptée à leur âge sur les risques des armes explosives

  • Des systèmes formels/informels de surveillance des blessures et des mécanismes d'établissement des priorités pour l'intervention antimines et l'assistance aux victimes axée sur les enfants sont en place

  • Des activités de plaidoyer sont mises en œuvre pour promouvoir l'action humanitaire contre les mines et le respect des instruments internationaux relatifs aux armes explosives

7 : Déminage et armes

 

L'utilisation de mines terrestres et d'autres armes aveugles ou illicites par des acteurs étatiques et non étatiques est empêchée et leur impact est pris en compte

  • Des services d'intervention de qualité, coordonnés, centrés sur les survivants et adaptés à l'âge sont opportuns, disponibles et utilisés par les survivants de VBG

  • Des programmes de prévention de la VBG sont mis en œuvre

  • Les programmes de protection de l'enfance mettent en œuvre des actions qui traitent et réduisent les risques de VBG

8 : Violence basée sur le genre

 

Les survivants de VBG et leurs enfants peuvent accéder à des services d'intervention opportuns, de qualité et multisectoriels et la VBG est prévenue

  • Tous les enfants ont accès à des canaux de signalement sûrs, accessibles, adaptés aux enfants et au genre

  • Les enfants survivants d'EAS sont rapidement orientés et accèdent à des services et une assistance intégrés de qualité en matière de VBG/protection de l'enfance en fonction de leurs besoins et de leurs souhaits

9 : Protection contre l'exploitation et les abus sexuels

 

Les enfants et les populations affectées sont protégés de l'EAS par les travailleurs humanitaires

 

Voir 2.1.5 LEFP

  • Les enfants, leurs soignants et les communautés connaissent les services de protection disponibles et savent comment et où y accéder

  • Les enfants, leurs soignants et les communautés sont engagés dans des processus dirigés par la communauté conçus pour soutenir les normes et pratiques sociales positives ; promouvoir l'égalité des sexes; s'attaquer aux causes des risques liés à la protection de l'enfance ; et mettre davantage l'accent sur la participation des enfants, des adolescents et des groupes marginalisés dans leurs communautés

dix:  Engagement communautaire pour le comportement et le changement social  

 

Les populations à risque et affectées ont accès en temps opportun à des informations et à des interventions culturellement appropriées, sensibles au genre et à l'âge, pour prévenir et répondre à la violence, à l'exploitation, aux abus, à la négligence et aux pratiques néfastes

 

Voir 2.2.7 Engagement communautaire pour le comportement et le changement social

Considérations clés

Plaidoyer

  • Plaider pour le respect de la CRC et de ses protocoles facultatifs.

  • Plaider pour la signature, la ratification et la mise en œuvre du Protocole facultatif à la CRC sur les enfants et les conflits armés, la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, la Convention sur certaines armes classiques (Protocole V et Protocole II modifié) et la Convention sur les armes à sous-munitions, comme ainsi que d'autres instruments de droit souple tels que les Principes et directives de Paris sur les enfants associés aux forces armées et aux groupes armés et les Principes de Vancouver sur le maintien de la paix et la prévention du recrutement et de l'utilisation d'enfants soldats.

  • Défendre et soutenir l'application universelle des cadres juridiques liés à la protection des réfugiés, à l'apatridie, au déplacement interne, à la migration et aux enfants touchés par les conflits armés, ainsi que des normes internationales de justice pour mineurs, de procès équitable et d'état de droit.

  • Plaider pour l'inclusion de la protection de l'enfance dans les plans nationaux et infranationaux d'intervention d'urgence et de relèvement.

  • Plaider pour l'inclusion de tous les enfants, y compris les enfants réfugiés, migrants et déplacés internes, dans le(s) système(s) national(aux) de protection de l'enfance et pour que les services soient mis à la disposition de tous les enfants sans aucune forme de discrimination.

  • Plaider pour la fin de toutes les formes de détention des enfants réfugiés, apatrides et migrants en raison de leur statut migratoire ou de celui de leurs parents. En particulier, plaidez pour leur accès à la santé, à l'éducation, au logement et au large éventail de services dont ils ont besoin.

  • Solliciter l'engagement des groupes et forces armés pour mettre fin aux violations graves, notamment pour cesser de recruter et d'utiliser des enfants, et pour libérer les enfants dans leurs rangs, y compris les filles, sans condition.

  • Plaider pour que les enfants qui ont été recrutés et utilisés par les forces et groupes armés soient considérés et traités principalement comme des victimes, et non comme des auteurs.

  • Plaider contre l'application sélective de la loi, selon laquelle les enfants associés à certains groupes armés ou les enfants au-dessus d'un certain âge sont confrontés à des normes de protection juridique inférieures.

  • Plaider pour la réintégration en toute sécurité des enfants anciennement associés aux forces et groupes armés dans les familles et les communautés.

  • Plaider contre la détention arbitraire d'enfants et faciliter l'accès aux services juridiques et de protection ainsi qu'à d'autres formes d'assistance pour les enfants en contact avec la loi dans un système de justice pénale adapté aux enfants. Plaider pour qu'il soit compris que la détention ne peut être utilisée qu'en tant que mesure de dernier recours et temporaire, conformément aux normes internationales.

  • Plaider pour l'enregistrement universel des naissances et des décès dans les systèmes d'enregistrement et de statistiques de l'état civil (CRVS) afin que : 1) tous les enfants aient un certificat de naissance, y compris pour prévenir l'apatridie ; 2) des plans de préparation et d'intervention sont en place pour le CRVS ; 3) Les systèmes CRVS sont modernisés et les données sont sauvegardées, stockées hors site et interopérables avec les systèmes de santé, d'éducation et de soutien social.

  • Plaider pour des soins familiaux immédiats et d'autres soins d'urgence pour les enfants non accompagnés, et pour prévenir la séparation pendant le déplacement et les difficultés économiques extrêmes.

  • Plaider contre l'utilisation d'armes explosives à large rayon d'action dans les zones peuplées.

  • Dans les cas d'adoption internationale, défendre l'intérêt supérieur de l'enfant comme considération primordiale. L'adoption (nationale ou internationale) n'est pas une réponse appropriée pendant ou après une situation d'urgence conformément aux Lignes directrices pour la prise en charge alternative des enfants.

Coordination et partenariats  

  • Diffuser, contextualiser et appliquer les Normes minimales pour la protection de l'enfance dans l'action humanitaire (CPMS) et les Normes minimales interagences pour la violence basée sur le genre dans les situations d'urgence (GBViEMS).

  • Contribuer à la mise en place et au fonctionnement efficaces d'un réseau inter-agences PEAS dès le début de la réponse humanitaire, par le biais d'une coordination interne avec d'autres secteurs et d'une collaboration externe avec des partenaires inter-agences.

  • Diriger l'AoR de la protection de l'enfance au sein du secteur / cluster de protection au sens large et assurer le développement et la mise en œuvre d'une stratégie de protection complète, en s'appuyant sur les systèmes existants et en reflétant de manière adéquate les problèmes des enfants dans la prévention et la réponse.

  • En tant que responsable de l'AoR de la protection de l'enfance, collaborer avec toutes les parties prenantes concernées des autres secteurs, notamment l'éducation, la santé, la nutrition, la sécurité alimentaire, le soutien aux moyens de subsistance et la protection sociale, pour une programmation multisectorielle et intégrée qui atténue et répond aux risques de protection de l'enfance et de VBG et vulnérabilités.

  • Dans les situations caractérisées par la présence de demandeurs d'asile, de réfugiés, d'apatrides et de rapatriés, collaborer avec le groupe de travail sur la protection des réfugiés dirigé par le HCR et diriger le sous-groupe sur la protection de l'enfance comme convenu dans le pays.

 

Programmation et normes de qualité

  • Favoriser une approche multisectorielle et intégrée.  Collaborer avec toutes les parties prenantes concernées des autres secteurs, notamment l'éducation, la santé, la nutrition, la sécurité alimentaire, le soutien aux moyens de subsistance et la protection sociale, pour une programmation multisectorielle et intégrée qui atténue et répond aux risques et vulnérabilités de protection de l'enfance et de VBG ; et concevoir des activités de protection de l'enfance en étroite collaboration avec l'éducation, l'engagement communautaire pour le comportement et le changement social, le genre, le handicap et le développement et la participation des adolescents

  • Recueillir, traiter, analyser, stocker et partager des informations conformément aux principes internationaux de protection de l'enfance et de VBG et dans le plein respect de la confidentialité, de la protection des données et des protocoles de partage d'informations, conformément au CPMS et au GBViEMS.

Voir 1.4.9 Production de preuves éthiques et protection des données

  • Investissez dans des systèmes de données avancés (par exemple, Primero), renforcez la capacité du personnel et des partenaires à utiliser ces systèmes et envisagez des évaluations en temps réel pour générer des preuves suffisamment rapidement pour permettre une prise de décision rapide.

Voir 1.4.9 Production de preuves éthiques et protection des données

  • Veiller à l'utilisation de systèmes de données approuvés et conformes aux politiques de protection de l'enfance et de VBG pour la confidentialité, la sécurité des données et la responsabilité, conformément au CPMS et au GBViEMS.  Ces systèmes évitent la collecte non sécurisée de données, favorisent les références et le partage de données, empêchent les silos de données et minimisent la collecte de données en double et la revictimisation[67].

  • Assurer une gestion de cas de qualité conformément au CPMS et au GBViEMS, qui préconisent des structures de supervision solides capables de fournir une supervision et un encadrement continus aux travailleurs sociaux.

  • Promouvoir l'accès à l'information pour les populations dans les zones à haut risque, y compris sur la disponibilité, l'emplacement des services et le signalement des problèmes de protection de l'enfance.

  • Sachez que les zones urbaines présentent des défis spécifiques pour la protection de l'enfance, entraînant des risques accrus d'exploitation, de violence, de criminalité et de drogue, en particulier pour les enfants les plus défavorisés.

  • Veiller à ce que des services de soutien/orientation intégrés soient disponibles pour les survivants qui divulguent une expérience de VBG, avant de lancer toute activité de sensibilisation ou de prévention de la VBG.

  • Engager les enfants, les soignants, les membres de la communauté et les autorités locales pour décider si les activités de groupe, y compris les espaces adaptés aux enfants (EFC) ou les espaces sûrs pour les femmes et les filles (WGSS), sont appropriées et comment elles peuvent être sûres, accessibles, inclusives, élevées - de qualité et adaptés au contexte/culturel. Voir le CPMS et le GBViEMS.

  • Toutes les activités de groupe, y compris CFS ou WGSS, doivent être assurées par du personnel ou des bénévoles formés en santé mentale de base et en soutien psychosocial et équipés pour une interaction sûre et éthique avec les enfants et les femmes.

  • Les programmes de SMSPS doivent éviter de singulariser les groupes sensibles (par exemple, les survivants de VBG ou les enfants anciennement associés aux forces et groupes armés) par le biais d'activités distinctes, de manière à renforcer leur discrimination et leur exclusion des communautés. Au lieu de cela, il est préférable de travailler vers un large soutien et de promouvoir l'inclusion et le bien-être de tous les membres de la communauté. Il est essentiel d'équilibrer la nécessité d'améliorer l'échelle des interventions de SMSPS, tout en garantissant la qualité et l'équité.

  • Établir et appliquer des mécanismes organisationnels pour les soins du personnel et des bénévoles, en mettant l'accent sur les personnes impliquées dans la protection de première ligne et le travail de SMSPS, et les travailleurs nationaux qui ont été touchés par l'urgence.

  • Renforcer le suivi des droits de l'enfant et l'efficacité de la réponse grâce à l'engagement avec les acteurs statutaires, les médiateurs, les OSC et, si possible, avec les enfants eux-mêmes.

  • Protégez le personnel et minimisez les risques associés au MRM et aux autres mécanismes de surveillance et de signalement ainsi qu'au travail de première ligne en matière de protection de l'enfance par des mesures visant à garantir la sécurité et le devoir de diligence du personnel.

  • Commencer à un stade précoce des activités coordonnées de recherche et de réunification pour les enfants séparés et non accompagnés, parallèlement aux soins et à la protection d'urgence. Travailler avec d'autres secteurs pour empêcher activement la séparation secondaire des enfants de leur famille et/ou de leurs tuteurs.

  • Fournir une réintégration communautaire adaptée aux besoins individuels des filles et des garçons qui contribue à accroître l'acceptation sociale, à autonomiser les enfants, les familles et les communautés, à développer des relations appropriées, à minimiser la stigmatisation et à mettre l'accent sur l'accès équitable aux services.

  • Là où des munitions explosives sont présentes, cibler d'abord et plus intensément les plus vulnérables avec des interventions d'action contre les mines basées sur la surveillance continue des blessures (y compris le MRM le cas échéant) et des données sur la contamination et les mouvements de population.

  • Intégrer l'atténuation des risques de VBG dans tous les programmes de protection de l'enfance tels que la recherche des familles, la réunification, la réintégration et les services MHPSS. Equipez et formez le personnel sur le Guide de poche VBG.

  • Fournir une assistance aux survivants d'exploitation et d'abus sexuels conformément aux principes et normes du Protocole des Nations Unies sur la fourniture d'assistance aux victimes d'EAS et servir de fournisseur de dernier recours pour les enfants survivants.

  • Veiller à ce que les services de soutien, les références et les systèmes de gestion des cas tiennent compte du handicap. Cartographiez leur accessibilité et leur pertinence. Former les travailleurs sociaux sur la façon de travailler avec les enfants et les femmes handicapées.

  • En utilisant des mécanismes de retour d'information et de signalement sûrs et confidentiels basés sur les méthodes de communication préférées des populations affectées, utilisez systématiquement leurs points de vue pour examiner, informer et corriger les interventions de protection.

  • Veiller à ce que les enfants, les adolescents, les soignants et les communautés participent aux décisions qui affectent leur vie et aient accès à des mécanismes de plainte sûrs et confidentiels.

Lier l'humanitaire et le développement

  • Renforcer les systèmes nationaux et locaux existants de protection de l'enfance et de protection sociale, y compris les organisations locales de femmes et d'enfants, pour se préparer aux chocs et aux tensions, coordonner la réponse humanitaire et se rétablir. Introduire des systèmes nouveaux ou parallèles uniquement en dernier recours.

  • Veiller à ce que les systèmes de protection de l'enfance et de services sociaux soient accessibles à tous les enfants et toutes les femmes en favorisant l'inclusion de tous, y compris les plus marginalisés tels que les enfants et les femmes des minorités et autochtones, les réfugiés et les migrants.

  • Favoriser et établir des partenariats locaux pour fournir des services de protection de l'enfance et de VBG dans les milieux éloignés et à haut risque.

  • Identifier et traiter les facteurs de risque les plus courants qui conduisent à la violence, à l'exploitation, à la maltraitance et à la négligence des enfants et des femmes.

​​

Notes de bas de page

[63] Y compris le mandat spécifique du CICR et des Sociétés nationales, ainsi que celui du HCR (pour les réfugiés). Voir le manuel de terrain sur l'UASC.

[64] Les violations graves incluent le meurtre et la mutilation d'enfants ; le recrutement ou l'utilisation d'enfants comme soldats ; la violence sexuelle contre les enfants ; enlèvement d'enfants; attaques contre des écoles ou des hôpitaux ; refus d'accès humanitaire pour les enfants.

[65] Le mécanisme de surveillance et de signalement (MRM) est un mécanisme établi par la résolution 1612 du Conseil de sécurité. Par cette résolution et les résolutions connexes ultérieures, l'UNICEF a pour mandat de soutenir la surveillance et de signaler les violations graves des droits de l'enfant au Conseil de sécurité. Voir ci-dessus pour la liste des violations graves.

[66] CRC ; Pacte international relatif aux droits civils et politiques; Ensemble de règles minima des Nations Unies concernant l'administration de la justice pour mineurs (Règles de Pékin) ; Règles des Nations Unies pour la protection des mineurs privés de liberté (Règles de La Havane) ; Principes directeurs des Nations Unies pour la prévention de la délinquance juvénile (Règles de Riyad) ; Règles minimales des Nations Unies pour les mesures non privatives de liberté (Règles de Tokyo) ; Directives d'action des Nations Unies concernant les enfants dans le système de justice pénale (Directives de Vienne).

[67] L'intégration de systèmes normalisés, tels que Primero, dans les interventions humanitaires accélère la livraison, renforce la coordination et garantit la compatibilité des données.

bottom of page